Boek
Nederlands

Van Dale basiswoordenboek Frans : Frans-Nederlands / Nederlands-Frans : het eerste échte woordenboek Frans voor ki...

Yvette Hiemstra (redacteur), Roger Klaassen (illustrator)
+1
Van Dale basiswoordenboek Frans : Frans-Nederlands / Nederlands-Frans : het eerste échte woordenboek Frans voor ki...
×
Van Dale basiswoordenboek Frans : Frans-Nederlands / Nederlands-Frans : het eerste échte woordenboek Frans voor ki... Van Dale basiswoordenboek Frans : Frans-Nederlands / Nederlands-Frans : het eerste échte woordenboek Frans voor ki...

Van Dale basiswoordenboek Frans : Frans-Nederlands / Nederlands-Frans : het eerste échte woordenboek Frans voor ki...

Doelgroep:
Vanaf 9-11 jaar
Woordenboek Frans-Nederlands en Nederlands-Frans met 6000 veelvoorkomende woorden. Met informatie over o.a. uitspraak en met voorbeeldzinnen. Met cartoonachtige blauw-zwarte tekeningen en onderwerpen als het het weer en klokkijken. Vanaf ca. 12 jaar.
Titel
Van Dale basiswoordenboek Frans : Frans-Nederlands / Nederlands-Frans : het eerste échte woordenboek Frans voor kinderen vanaf 8 jaar
Redacteur
Yvette Hiemstra
Illustrator
Roger Klaassen
Taal
Nederlands
Uitgever
Utrecht: Van Dale, 2009
473 p. : ill.
ISBN
9789066480469

Besprekingen

Een vertaalwoordenboek voor acht- tot twaalfjarigen zal logischerwijs naar vorm en inhoud zuiver moeten inspelen op hun onvolgroeide bevattingsvermogen, op hun relatief lage abstractieniveau, navenant beperkte woordenschat in de moedertaal en behoefte aan visualisering. Aldus getoetst zal dit basiswoordenboek slechts deels de doelgroep kunnen bereiken. Met de selectie van zesduizend woordbetekenissen is weinig mis, al zullen Nederlandse kinderen bevreemd aankijken tegen Vlaamse woorden als "dampkap", "klastitularis", "refter", "sjotten", "tandenfee" of "vierklauwens". Ook de overige aan- en verwijzingen zijn van toegankelijke kwaliteit, zoals kadertekstjes, grammaticaregels en thematische lijstjes. De ruim 250 illustraties ogen weliswaar speels, maar zijn niet altijd even functioneel. De opzet loopt echter spaak, waar complexe voorbeeldzinnen ("L'instituteur fait écouter la chanson en la jouant sur sa flûte") en compacte teksten (bijvoorbeeld op bladzijde 461) kennelijk uitgaan van e…Lees verder