Boek
Nederlands

Een liefdesbrief in spijkerschrift

Tomas Zmeskal (auteur), Edgar De Bruin (vertaler)
+1
Een liefdesbrief in spijkerschrift
×
Een liefdesbrief in spijkerschrift Een liefdesbrief in spijkerschrift

Een liefdesbrief in spijkerschrift

Tomas Zmeskal (auteur), Edgar De Bruin (vertaler)
Genre:
De levens van enkele generaties Tsjechen en daarmee ook het wel en wee van de Tsjechische geschiedenis van de tweede helft van de twintigste eeuw.
Titel
Een liefdesbrief in spijkerschrift
Auteur
Tomas Zmeskal
Vertaler
Edgar De Bruin
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Tsjechisch
Oorspr. titel
Milostny dopis klinovym pismem
Editie
1
Uitgever
Amsterdam: Querido, 2012
368 p.
ISBN
9789021442679 (paperback)

Besprekingen

Een oude, gerestaureerde jugendstilvitrinekast waarin zich een tekst bevindt in spijkerschrift, rondt een tragische liefdesgeschiedenis en een verbluffend knap vertelde roman af, die het wedervaren vertelt van een kleine familie die bekneld raakt in het hoogdramatisch politieke spel dat in Tsjecho-Slowakije, na het uiteenvallen van het Oostenrijkse Dubbelmonarchie, na de Duitse bezetting en na de communistische overheersing, uiteindelijk tot de Fluwelen Revolutie en een splitsing van het land zou leiden. Lang voor het zover was echter, maakte de oriëntalist Hrozný in Praag, tijdens een 'onsterfelijke' lezing op 24 november 1815, bekend dat hij het schrift van de oude Hettieten had ontcijferd. Omdat de hoofdpersoon, Jozef Černý, op precies dezelfde dag, maar dan honderd jaar later, werd geboren, bleef hij zijn hele leven lang geboeid door deze samenloop van omstandigheden en dus ook door archeologie, een passie die hij deelde met zijn vrouw en grote liefde Kvéta.
Maar het …Lees verder
Tomáš Zmeškal, een Tsjechische auteur (1966) van half-Congolese afkomst, maakte met deze postmoderne debuutroman, die voor diverse literaire prijzen werd genomineerd, direct veel indruk. Op onconventionele wijze behandelt hij de levens van enkele generaties Tsjechen en daarmee ook het wel en wee van de Tsjechische geschiedenis van de tweede helft van de twintigste eeuw. Centraal staat het ongelukkige huwelijk van Josef en Květa, die hoewel meestal gescheiden van elkaar levend toch van elkaar zijn blijven houden, ondanks Josefs jarenlange verblijf in de gevangenis in de jaren vijftig en ondanks hun vervreemding na zijn vrijlating. De titel verwijst naar hun beider belangstelling voor de ontcijfering van het Hettitische spijkerschrift. De roman overstijgt het anekdotische door diverse uitweidingen op symbolisch, mythisch en filosofisch niveau, die als het ware taferelen binnen taferelen vormen. Het omslag strookt niet met de inhoud of sfeer van de roman. Kleine druk.