Boek
Nederlands

Een afgedane zaak

Patrick Ourednik (auteur), Edgar De Bruin (vertaler)
+1
Een afgedane zaak
×
Een afgedane zaak Een afgedane zaak

Een afgedane zaak

Patrick Ourednik (auteur), Edgar De Bruin (vertaler)
Genre:
Rond een bejaardensoos in postcommunistisch Praag worden enkele misdaden gepleegd, een politie-inspecteur gaat aan de slag, maar niets is wat het lijkt.
Titel
Een afgedane zaak / Patrik Ouredník
Auteur
Patrick Ourednik
Vertaler
Edgar De Bruin
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Tsjechisch
Oorspr. titel
Ad acta
Uitgever
Amsterdam: Zirimiri Press, © 2017
189 p.
ISBN
9789490042110 (paperback)

Besprekingen

Een afgedane zaak

Eerste zin. 1. e4 e5.

Fans van klassieke policiers, Noord-Europese maatschappijkritische misdaadromans en zelfs van de wat atypischer noirs zullen zich op z’n minst verbazen over deze metafysische thriller. Het verhaal draait grotendeels om een stel bejaarden dat op een bankje gemeenplaatsen uitkraamt, de plot (als die er al is) leidt nergens heen, personages komen en gaan en sporen worden net zo makkelijk nagelaten als uitgewist. Klinkt niet echt bloeddrukverhogend, en toch wordt in Een afgedane zaak gemoord, verkracht, gevandaliseerd, misleid en gelogen dat het een lieve lust is. Politiemensen in postcommunistisch Praag doen, aldus de verteller, tegenwoordig meer dan deuren intrappen en burgers wegslepen, maar net als de lezer lossen ze geen moorden op, achterhalen ze niet wie de verkrachter is of kunnen ze geen zelfmoord van doodslag onderscheiden. ‘De lezer heeft definitief begrepen dat hij definitief niets zou begrijpen’, staat er in hoofdstuk 37, en …Lees verder

Een aantal misdaden rond een bejaardensoos in Praag. Hoofdpersonage is een inspecteur van politie. Hij heeft aanwijzingen, maar meer ook niet. Het verhaal kantelt en kantelt. Houvast wordt de lezer niet geboden. De lezer tast in het duister en doolt als een blindeman door het boek. Niets is wat het lijkt. De lezer krijgt een portie echt leven voorgeschoteld, met al zijn onzekerheden en beperkt inzicht. De Tsjechische schrijver (1957) toont zich met deze schijndetective, zijn debuut in het Nederlandse taalgebied, een fijn stilist die weergaloos met de realiteit speelt. Het nawoord geeft de in het luchtledig grijpende lezer enig inzicht. Wie dat niet wil, mag na 'close reading' zelf met een oplossing komen. Detectives aller landen, aan de slag!